Spare the rod and spoil the child

[speə(r) ðə rɒd ənd spɔɪl ðə tʃaɪld]
  • st.

    不打不成器;棒头上出孝子

数据更新时间:2026-04-18 17:04:47
1、

Spare the rod and spoil the child ( saying ) .

孩子不打不 成器.

互联网摘选

2、

Spare the rod and spoil the child.

省了棍棒,坏了孩子。小孩不打不成器。

互联网摘选

3、

There used to be a saying: ‘Spare the rod and spoil the child. ’

俗语说:“孩子不打不成器。”

《牛津高阶英汉双解词典》

4、

Should parents spare the rod and spoil the child?

家长应不应该闲了棍子、惯了孩子?

provided by jukuu

5、

Yeah, but I still believe in that proverb,'spare the rod and spoil the child "

是的, 但是我很信奉圣经中的那句格言“孩子不打不成器 ”

互联网摘选

6、

Should parents spare the rod and spoil the child? Opinions concerning strict parental discipline vary widely.

家长应不应该闲了棍子、惯了孩子?针对严厉的家教的看法大相径庭。

互联网摘选

  • 相关词组
  • 今日热词
  • 热门搜索

微语录(www.volg.cn)为您提供在线词典、英语翻译、单词大全、英译汉、汉译英等英语服务!可通过lj:关键词格式搜索句子,如lj:affect,搜索affect相关的双语例句!

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈